ReadyPlanet.com
dot dot
bulletAbout Our Life
bulletNOLA-NOLIE
bulletOur Books
bulletOur Publications
bulletHardy's Grants and Awards
bulletOur Profesional Work
bulletHardy's Interviews
bulletNatthinee's Interviews
bulletReading Schedule
bulletOur Reading Photos 2015
bulletReading at Free Speech Open Mic 2015
bulletReading at Free Speech Open Mic 2014
bulletCameron University 2014 Service Recognition Reception and Dinner
bulletScissortail Creative Writing Festival at East Central University April 3, 2014
bulletThai-Cajun House (เรือนไทย-เคจั่น ณ เมืองไทย)
bulletThe Best Memories of Louisiana
bulletBeans & Leaves Monthly Reading on May 5, 2013
bulletReading at Emporia State University, Kansas 2012
bulletLouisiana Book Festival 2012 at Baton Rouge, Louisiana (Part 1)
bulletLouisiana Book Festival 2012 at Baton Rouge, Louisiana (Part 2)
bulletLaborFest 2012 Oklahoma Open Mic
bulletMusic Hidden in the Memory "กำลังใจที่เธอไม่รู้"
bulletMusic Hidden in the Memory "เรือรักกระดาษ"
bulletMusic Hidden in the Memory "รักเธอ"
bulletMusic Hidden in the Memory "คนไม่สำคัญ"
dot
Web Link
dot
bulletCybersoleiljournal
bulletKasetporpeang
bulletPantip
dot
Newsletter

dot
bulletA Terrible Beauty (Novel in English)
bulletThe best memories of my best friend: Jan - Pen (Thai)
bulletThe Khmer Mystery - Funan (The Lost City)


Blacklawrencepress


Diversity : Thailand Part 1 article

 




ขณะที่นอนหลับอยู่บนที่นอนหนานุ่ม จมอยู่กับความฝันหลากหลายที่ไม่สามารถจดจำได้ เช้าวันนี้เป็นวันหยุด ซึ่งฉันมักจะนอนตื่นสายเป็นประจำ เพราะไม่ได้มีธุระออกไปไหน ช่วงระหว่างที่หลับอยู่คนรักก็เดินมานั่งข้าง ๆ เตียงนอนและปลุกเบา ๆ

"Thee-rak, I'm going to leave now. See you in the evening."

ฉันยังคงหลับอยู่แต่ก็รับรู้สิ่งที่คนรักเอ่ยบอก เมื่อคนรักก้มหอมแก้ม ฉันก็อดไม่ได้ที่จะดึงเขามากอดไว้แน่น

"Have a good day nakha, Thee-rak"

ฉันมักจะอวยพรให้คนรักเสมอ และจะพูดไทยผสมอังกฤษแบบที่สองเราคุ้นเคย ซึ่งการพูดแบบนี้จะใช้เฉพาะสองเราเท่านั้น หากเป็นคนอื่น ๆ ฉันก็พูดแต่ภาษาไทย หรือไม่ก็ภาษาอังกฤษไปเลย นอกเสียจากคำไหนที่เป็นคำทับศัพท์ หรือเป็นคำเคยชินในภาษาไทยที่ฉันใช้เรียกคนรัก ฉันจึงจะเรียกแบบที่ฉันชอบที่สุด

"Thank you." คนรักบอกฉันก่อนจะเดินออกไปที่ห้องรับแขก ส่วนฉันก็ยังคงนอนหลับอยู่เหมือนเดิม ฉันฝันหลายอย่าง เพราะมีเรื่องต้องคิดเยอะเป็นพิเศษ

ฉันตื่นขึ้นมาอีกทีก็ประมาณสิบเอ็ดโมงเช้า เพราะนาฬิกาปลุกทำงานตามที่คนรักได้ตั้งไว้ให้ ฉันลุกขึ้นมาเปิดคอมอย่างรวดเร็ว จากนั้นก็เดินไปหาหนังสือคู่มือการทำอาหารไทยที่ห้องสมุดในบ้าน ซึ่งวันนี้ฉันมีนัดประชุมกับพนักงานรวมทั้งผู้จัดการเรื่องการจัดกิจกรรมสำคัญของบริษัท ซึ่งกิจกรรมนี้จัดขึ้นเพียงปีละครั้งเท่านั้น โดยที่พนักงานและผู้บริหารทุกคนร่วมการโหวตให้กับกิจกรรมครั้งนี้

Sams Club ได้จัดกิจกรรม Diversity Exhibit ขึ้นทุก ๆ ปี ซึ่งแต่ละปีจะมีการโหวตเลือกประเทศที่จะนำเสนอด้วยกัน ปีนี้ก็เหมือนกับปีที่ผ่าน ๆ มาที่มีการจัดกิจกรรมนี้ขึ้นอีกครั้ง โดยปีนี้ทางพนักงานและผู้บริหารทุกคนโหวตให้มีการจัดกิจกรรมต่าง ๆ เกี่ยวกับประเทศไทย ซึ่งฉันรู้สึกยินดีและดีใจเป็นอย่างมากที่ทางพนักงานและผู้บริหารได้เลือกประเทศไทยในการทำกิจกรรมครั้งนี้ เพราะโอกาสที่คนไทยอยู่ต่างแดนจะได้นำเสนอสิ่งดี ๆ เกี่ยวกับเมืองไทยมีไม่มากนัก โดยเฉพาะในสังคมใหญ่ ๆ ที่มีผู้คนมากมายได้เรียนรู้ไปด้วยกัน พอมีโอกาสได้รับเลือกทำกิจกรรมครั้งนี้ ฉันก็อดไม่ได้ที่จะค้นคว้าหาข้อมูลต่าง ๆ ที่เกี่ยวกับเมืองไทย

ฉันยังจำได้ว่า เมื่อตอนที่ฉันย้ายไปทำงานตำแหน่งบัญชีใหม่ ๆ ฉันมีโอกาสได้พูดคุยกับผู้จัดการสาขาเกี่ยวกับเรื่องกิจกรรมนี้ ในตอนนั้นฉันรับปากผู้จัดการและยินดีอย่างยิ่งที่จะช่วยกิจกรรมตรงนี้ให้ดีที่สุด ไม่ว่าจะมีกิจกรรมใด ๆ ฉันยินดีและพร้อมแรงพร้อมใจที่จะทำเพื่อบริษัทในฐานะพนักงานคนหนึ่ง ซึ่งผู้จัดการก็ได้วางแผนกันไว้แต่เนิ่น ๆ ตามตารางการทำงานที่ได้กำหนดไว้

วันนี้ฉันตื่นขึ้นมาเพื่อศึกษาข้อมูลต่าง ๆ เกี่ยวกับเมืองไทย ไม่ว่าพวกประวัติศาสตร์ความเป็นมา การปกครอง วัฒนธรรมประเพณี อาหาร ภาษา และอีกหลายอย่างเกี่ยวกับเมืองไทย ฉันเดินเข้าไปในห้องแต่งตัวเพื่อหาชุดไทยที่มีอยู่สามตัว ซึ่งสองชุดที่ฉันมีอยู่นั้นเป็นชุดไทยพร้อมเครื่องประดับที่ได้รับจากพี่คนไทย ดร. หน่อย ซึ่งเป็นพี่คนไทยที่ฉันรู้จักเมื่อครั้งที่คนรักทำงานและเรียนปริญญาเอกอยู่ที่ ULL ในตอนนั้นพี่หน่อยเองก็เรียนปริญญาเอกอยู่ที่เดียวกับคนรักของฉัน พี่หน่อยได้มอบชุดไทยสองชุดให้ฉันไว้หลังจากที่เรียนจบปริญญาเอก เพื่อเดินทางกลับไปเมืองไทย พี่หน่อยบอกฉันว่า

"พี่อยากให้น้องยีนส์เก็บไว้ เผื่อวันหนึ่งข้างหน้าหนูอาจจะต้องใช้มัน"

ฉันยกมือไหว้พี่หน่อยทันที ขอบคุณที่พี่หน่อยมีน้ำใจให้เสมอมา อะไรที่เป็นสิ่งดี ๆ ที่พี่หน่อยให้ ฉันเก็บรักษาเอาไว้เป็นอย่างดี โดยเฉพาะความเป็นไทยที่ฉันมีอยู่ในสายเลือด มีหรือที่ฉันจะไม่รักษาเอาไว้ ฉันเองต้องขอขอบคุณพี่หน่อยเป็นอย่างมากที่มีน้ำใจมอบชุดไทยไว้ให้ และสัญญาว่าจะนำเสนอสิ่งดี ๆ เกี่ยวกับความเป็นไทยให้คนใน Sams Club ได้รู้จักความเป็นไทยของเรามากขึ้น

ตลอดเวลาที่ผ่านมา ฉันไม่เคยคิดหรอกว่าตัวเองจะมีโอกาสได้ใส่ชุดไทยอีกครั้ง เพราะหลายปีที่ผ่านมา ฉันทำงานที่ไม่ได้เกี่ยวข้องกับการนำเสนอใด ๆ และก็ย้ายที่อยู่บ่อย ๆ นับว่าโชคดีเป็นอย่างมากที่บริษัท SAMS CLUB ได้เปิดโอกาสให้พนักงานได้ทำกิจกรรม Diversity Exhibit ขึ้นในทุก ๆ ปี ทำให้ฉันได้มีโอกาสได้นำเสนอความเป็นไทย

ซึ่งชุดไทยมีทั้งหมดสามชุด ฉันตั้งใจจะให้เพื่อนอีกคนหนึ่งลองชุดที่สาม ถ้าใส่ได้ก็ใส่ร่วมกิจกรรมนี้ แต่ถ้าใส่ไม่ได้ก็ใส่กันเพียงสองคน นั่นก็คือ ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและฉันเพียงสองคน เพราะชุดไทยเหล่านี้เป็นชุดสำหรับคนร่างเล็ก ทำให้ต้องเลือกคนที่ตัวเล็ก ๆ เพื่อที่จะใส่ชุดนี้โดยเฉพาะ ฉันไม่รู้ว่ามีเพื่อน ๆ ที่เลือกไว้จะใส่ชุดไทยได้ไหม รู้แต่ว่าฉันใส่ชุดไทยได้ไม่มีปัญหาอะไร ฉันเตรียมพร้อมชุด และเครื่องประดับต่าง ๆ ไว้สำหรับงานนี้โดยเฉพาะ

ช่วงระหว่างที่นั่งเสิร์ทข้อมูลต่าง ๆ เกี่ยวกับเมืองไทย และเอาภาพอาหารต่าง ๆ ที่ฉันเคยทำและโพสต์ไว้ในบล็อกพริ้นออกมาเก็บในไฟล์เพื่อนำเสนอในที่ประชุม เสียงโทรศัพท์มือถือก็ดังขึ้น รหัสคนที่โทรมาหาไม่ใช่คนรักของฉันแต่อย่างใด หากแต่เป็นพี่คนไทยที่ฉันรู้จักที่อยู่ในมลรัฐหลุยส์เซียน่า ฉันรับโทรศัพท์ทันทีและก็คุยกับพี่นัทไปพลาง ๆ และก็ได้คุยเรื่องราวกิจกรรมให้พี่นัทได้ฟังด้วย ซึ่งพี่นัทก็มีน้ำใจส่งลิงค์กิจกรรมที่น้องคนหนึ่งเคยนำเสนอในมหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งแถวแคลิฟอร์เนียให้ฉันได้ดูเป็นแบบอย่าง ฉันเองก็ขอขอบคุณพี่นัทที่มีน้ำใจช่วยเหลือตรงนี้

ปกติเวลาที่ทำกิจกรรมแต่ละอย่าง ฉันค้นหาข้อมูลทุกอย่างไว้ที่เรียบร้อยแล้ว ฉะนั้นฉันจึงไม่ได้เอาข้อมูลที่พี่นัทส่งมาให้ดูเพื่อนำเสนอในครั้งนี้ เพราะฉันมีข้อมูลที่ศึกษาด้วยตัวเองหลายอย่าง ไม่ว่าจะจากหนังสือที่มีอยู่ ในอินเตอร์เน็ต และผ่านประสบการณ์ชีวิตที่เคยอยู่ในเมืองไทย ฉันได้เรียบเรียงเขียนเป็นประวัติแบบย่อ ๆ ที่เกี่ยวกับเมืองไทย เพื่อเก็บใส่ไว้ในไฟล์เตรียมพร้อมกับการเข้าประชุมในช่วงบ่าย ฉันเองต้องขอขอบคุณพี่นัทเป็นอย่างมากที่มีน้ำใจให้ และต้องขอโทษที่ไม่ได้เอาข้อมูลที่พี่นัทแบ่งปันมาใช้ในงานนี้ เพราะฉันคิดว่ากิจกรรมนี้เป็นกิจกรรมที่นำเสนอในบริษัทเท่านั้น ดังนั้นความแตกต่างของการนำเสนอจะไม่เหมือนการนำเสนอในห้องเรียน ฉันอยากให้คนที่ได้ร่วมกิจกรรมนี้มีความรู้สึกว่า ได้เรียนรู้เกี่ยวกับประเทศไทย มีความรู้สึกเหมือนยืนอยู่บนแผ่นดินไทย และสัมผัสความเป็นไทยที่แท้จริง

ฉันมีหนังสือเกี่ยวกับการทำอาหารไทยที่เพื่อนสนิทของคนรักได้มอบให้ เดโบราห์เป็นเพื่อนสนิทของคนรักที่เคยทำงานในประเทศเกาหลีใต้ด้วยกัน เธอได้มอบหนังสือเล่มนี้ให้ฉันในวันที่เจอกันที่เมืองไทย ซึ่งเธอได้บอกว่า หนังสือการทำอาหารมอบให้แก่ฉัน เพื่อเป็นของขวัญวันแต่งงาน ซึ่งฉันเองก็ขอบคุณน้ำใจเธออยู่มากทีเดียว ฉันมีหนังสือรวมความเป็นไทยทุกอย่างที่เคยซื้อเอาไว้เมื่อแปดปีก่อนหนึ่งเล่ม ฉันมีโบรชัวร์สถานที่ท่องเที่ยวท่องเที่ยวหลายแห่งในเมืองไทยที่ฉันกับคนรักเคยมีโอกาสได้ไปเที่ยวด้วยกัน ฉันมีโปสการ์ดหลายใบเกี่ยวกับเมืองไทย เพราะฉันได้ซื้อสะสมเอาไว้เมื่อครั้งที่กลับไปเที่ยวเมืองไทย ฉันมีของตกแต่งบ้านที่เน้นความเป็นไทยอยู่หลายอย่าง ฉันมีตุ๊กตาแบบไทย ๆ มีธงชาติไทย มีธงชาติที่เป็นสัญลักษณ์ของพระมหากษัตริย์ไทยไว้ที่บ้าน มีพระพุทธรูปหลายองค์ที่พอจะนำไปแสดงความเป็นไทยได้

เมื่อได้ข้อมูลพร้อม ฉันก็อาบน้ำเปลี่ยนเสื้อผ้าทันที จากนั้นก็ขับรถกลับไปที่ทำงาน ในวันนี้บริษัทของฉันยุ่งมาก ๆ เพราะมีลูกค้าเข้ามาใช้บริการอย่างต่อเนื่อง ผู้จัดการของฉันและผู้จัดการในส่วนอื่น ๆ พร้อมพนักงานหลายคนเข้าร่วมประชุมด้วยกัน ทุกคนร่วมกันออกความเห็นเกี่ยวกับการทำกิจกรรมนี้ ซึ่งกิจกรรมนี้เราต้องการเน้นให้พนักงานทุกคนได้เรียนรู้และเข้าใจวัฒนธรรมความเป็นไทยมากขึ้น เพื่อน ๆ หลายคนให้ความร่วมมือเป็นอย่างดี โดยที่ทุกคนได้นำเสนอการทำอาหารไทยแต่ละอย่าง และแต่ละคนก็นำเมนูอาหารไทยจากหนังสือเพื่อไปทำและนำมาแสดงในวันกิจกรรม

ส่วนฉันเลือกที่จะทำอาหารไทยสองสามอย่าง และก็ขนมหวานอีกหนึ่งอย่างเพื่อกิจกรรมในครั้งนี้ ส่วนเพื่อน ๆ บางคนที่ฉันเคยพามาเที่ยวบ้านและสอนทำอาหารไทย ก็ขอทำอาหารไทยเมนูง่าย ๆ ที่พอจะทำได้มาร่วมด้วย สำหรับเพื่อนบางคนที่ทำอาหารไม่เป็น ก็ขอทำน้ำผลไม้แทน เช่น น้ำปั่นสัปรด ฉันเองดีใจเป็นอย่างมากที่เพื่อน ๆ ทุกคนให้ความร่วมมือในกิจกรรมครั้งนี้เป็นอย่างดี ถึงแม้ว่าเพื่อนบางคนจะไม่เคยทำอาหารไทยมาก่อน แต่ทุกคนก็พร้อมอกพร้อมใจกันเรียนรู้การทำอาหารไปด้วยกัน และนำมาแบ่งปันกันรับประทาน

กิจกรรม Diversity Exhibit จะจัดขึ้นในวันอังคารที่ 27 นี้ ซึ่งฉันและเพื่อน ๆ มีเวลาเพียงหนึ่งอาทิตย์ในการเตรียมพร้อมทุกอย่าง พวกเราทุกคนตั้งใจจะจัดบอร์ดให้ความรู้เกี่ยวกับเมืองไทยทุกอย่าง มีการตกแต่งประดับบริเวณงานให้เข้ากับกิจกรรมนี้เป็นพิเศษ เพื่อน ๆ คนใดที่มีสิ่งของเกี่ยวกับเมืองไทย ก็จะนำมาเผยแพร่ด้วยกัน โดยผู้จัดการและเพื่อน ๆ หลายคนตั้งใจไว้ว่า จะช่วยกันจัดสถานที่ให้ดูดีที่สุด

เมื่อเสร็จประชุม ฉันกับผู้จัดการก็เดินมาที่ลานจอดรถด้วยกัน ฉันกล่าวขอบคุณผู้จัดการที่ให้โอกาสฉันได้ร่วมกิจกรรมดี ๆ อย่างนี้ ขอบคุณที่ผู้จัดการและเพื่อน ๆ ทุกคนเลือกประเทศไทยในการนำเสนอสิ่งดี ๆ ต่าง ๆ และฉันก็บอกกับตัวเองเสมอว่า จะนำเสนอสิ่งดี ๆ และให้คำแนะนำที่ดีแก่ผู้คนที่สนใจเกี่ยวกับเมืองไทย ด้วยหัวใจและสายเลือดของความเป็นไทย ฉันจะทำหน้าที่ตรงนี้ให้ดีที่สุด

พอกลับมาถึงบ้าน คนรักก็พาฉันไปรับประทานอาหารที่ CHILI'S RESTAURANT พอรับประทานอาหารเสร็จแล้วก็พากันกลับมาบ้าน เอาอาหารให้เจ้ากัมโบน้อยได้รับประทาน วิ่งเล่นกับเจ้ากัมโบน้อยระยะหนึ่ง จากนั้นก็กลับเข้ามาบ้าน พากันนอนดูทีวีและอ่านหนังสือไปพลาง ๆ เสร็จแล้วฉันก็นั่งหน้าคอมบันทึกเรื่องราวชีวิตที่ผ่านมาไว้เป็นตัวอักษร








ขอขอบคุณพี่ ๆ เพื่อน ๆ นักอ่านทุกท่าน ที่เข้ามาอ่านงานเขียนที่นี่ ขอบคุณทุกกำลังใจที่มอบให้กัน ขอให้ทุก ๆ คนมีความสุขมาก ๆ ค่ะ

ขอบคุณบทเพลงไพเราะ ๆ "When You Believe" จากคุณ Nilz มากค่ะ ขอยกเครดิตให้เข้าของผลงานทั้งหมด ขอบคุณค่ะ




Our professional works

Diversity: Thailand Part 2
หัวใจของพนักงาน Sam's Club (ร่วมด้วยช่วยสังคม Relay For Life ) ปี 2009 article
หัวใจของพนักงาน Sam's Club (ร่วมด้วยช่วยสังคม Relay For Life ) ปี 2010 article
Louisiana New Populations Project article
American Indian Pow Wow (Comanche) article



[1]

Opinion No. 1 (144509)

คิดถึงเพื่อนคนนี้ ก็แวะเข้ามาดู
หมิงฟู่

By หมิงฟู่วู (iam_nucleophile-at-hotmail-dot-com)Date 2012-08-25 12:29:52 IP : 118.173.124.11


Opinion No. 2 (144544)

สวัสดีค่ะพี่ฟู่

 

พี่และครอบครัวสบายดีนะคะ หนูกับแฟนสบายดีค่ะ ช่วงนี้ก็ยุ่ง ๆ เรื่องงานเสียส่วนใหญ่ เพราะเปิดเทอมแล้ว ไม่ค่อยได้ทำอะไรอีกเลย แม้แต่งานเขียนเรื่องเล่าต่าง ๆ ก็ไม่ได้แตะเลยค่ะ ชีวิตในตอนนี้ก็ทุ่มให้กับงานและเก็บเงินเก็บทองสร้างความมั่นคงเอาไว้ในช่วงบั้นปลายชีวิตค่ะ เรื่องบ้านที่เมืองไทยก็ได้ฤกษ์ปลูกแล้วค่ะ แล้วก็หาช่างได้เรียบร้อยแล้วค่ะ รอแต่ลงเสาเอกและก็ดำเนินการเท่านั้น หนูกับแฟนตื่นเต้นมาก ๆ ที่จะปลูกบ้านให้เสร็จ แม้จะไม่ได้ไปอยู่ตลอด แต่การมีบ้านไว้พักผ่อนเวลากลับเมืองไทย คืออีกความฝันหนึ่งที่อยากจะทำค่ะ ยามที่แก่ตัวไปหากต้องการกลับไปอยู่เมืองไทยถาวร จะได้ไม่ต้องเตรียมอะไรมาก

 

ปีนี้หนูได้กลับไปสอนหนังสือที่โรงเรียนเดิมและห้องเรียนเดิมค่ะ ชีวิตการสอนหนังสือก็สนุกสนานและได้ประสบการณ์ไปอีกแบบ เด็กนักเรียนในช่วงนี้มีไม่เยอะมาก ภาคเช้ามีแค่สองคน ภาคบ่ายมีสามคน เด็กที่สอนก็เป็นเด็กพิเศษเช่นเดิมค่ะ เด็ก ๆ นักเรียนน่ารักและเพื่อนร่วมงานรวมทั้งคุณครูที่ทำงานด้วยก็น่ารักเป็นกันเอง พลอยให้หน้าที่การงานมีความสุขไปด้วยค่ะ ส่วนงานบัญชีก็ยังทำเหมือนเดิมค่ะ แต่ก็ทำไม่เยอะ แค่อาทิตย์ละสี่วันเท่านั้นค่ะ แต่ก็ยังรักและชอบงานบัญชีเหมือนเดิมค่ะ เพราะผู้จัดการและเพื่อน ๆ น่ารักเสมอต้นเสมอปลายค่ะ

 

ส่วนแฟนปีนี้ก็ทำเรื่องขอเป็น Tenure ในยูที่สอนค่ะ และก็ทำเรื่องโปรโมทเป็นรองศาสตราจารย์ไปด้วยค่ะ ส่วนงานเขียนแฟนก็ยังเขียนเหมือนเดิม วันไหนว่าง ๆ หนูก็ช่วยแฟนทำงานเรื่องงานเขียนกับแฟนเสียมากกว่าค่ะ เรื่องงานเขียนไทย ๆ ไม่ได้แตะเลยค่ะ ถือว่าวางมือไปก่อนก็ได้ค่ะ แต่ก็มีความสุขที่ได้ทำอะไรร่วมกับแฟนค่ะ ได้เป็นกำลังใจและช่วยเหลือเขา ก็สุขใจมากทีเดียวค่ะ

 

หนูเองก็คิดถึงพี่ฟู่และเพื่อน ๆ หลายคนที่เคยพูดคุยสนุกสนานค่ะ และต้องขอโทษที่ไม่ได้ติดต่อไปหาเลย เพื่อน ๆ คนอื่น ๆ หนูก็ไม่ได้ติดต่อไปหาใครค่ะ ชีวิตในตอนนี้ก็อยากเก็บตัวอยู่เงียบ ๆ ดูแลตัวเองและครอบครัวให้ดีที่สุดค่ะ หนูเองก็ยอมรับว่าระลึกถึงทุกคนเสมอค่ะ ไม่เคยลืมเลยค่ะ พี่ฟู่เองก็เทคแคร์นะคะ หนูก็ขออวยพรให้พี่และครอบครัวมีความสุขมาก ๆ นะคะ และก็ขอให้ธุรกิจของพี่เจริญก้าวหน้ารุ่งเรืองไปเรื่อย ๆ นะคะ _/\_

By Natthinee Khot-asa Jones (roslita1978-at-gmail-dot-com)Date 2012-08-31 10:19:23 IP : 108.94.120.231



[1]


Opinion
Opinion *
By  *
E-Mail *
Don't Display E-mail


Copyright © 2010 All Rights Reserved by Natthinee Khot-asa Jones